Afterword
Taka: “So, what did you think of the outline I sent you?”
Editor: “Yeah, I read it. You need to tighten up the plot a bit more.”
Taka: “You r-read it...? Uhm, actually, I’m having a hard time expressing what I want to say, and I still have so much more I want to write. I keep thinking, ‘When should I do this? Now, of course!’ So, please allow me to do so!”
Editor: “H-huh?!”
Greetings to those of you who are new here. Welcome once more to those who’ve read my work before. I am Takayama Seiichi.
Taka: “Please allow me to set aside my plans for a new series, and hand in the plans I’ve written for The Master of Ragnarok & Blesser of Einherjar.”
The plans for the new series were rather impossible, if I do say so myself. I had heard from authors who had been at this longer that if planning a new series was too hard, they would set it aside and try a different plan.
I’m so thankful for how patient everyone in the HJ Bunko Editorial Department is.
Oh, by the way, the plan I’d tossed aside was one that would be familiar to those I knew in my amateur days. Since I had been working on that plan for so long, I had thought I should turn it in as it was. It was a personal favorite of mine. The editors never complained about the fact that I wrote slowly. I feel like they waited patiently for me.
Well, getting back to the work at hand, having a modern boy summoned to an isekai to fulfill a vital role is an archetypal plot in a genre of books about the path to becoming a king.
That being said, this one needed to have some extra originality added to it. I found this idea fascinating and fun to write about. It probably took about two years before I could get so into it that I started to enjoy writing it the way I do now.
Even though my previous work had been a public work, there were various restrictions, and I pushed through everything I wanted to write in one volume. Of course, having become a pro, and having readers buy your books, one tends to attempt to pour all of the ideas they want to include into the final product.
Still, even as restraints are applied to me, I continue to fight on, and that’s the truth. That’s the nature of this current work. With no limitations, I was able to write completely freehand and at full power. I’m pretty pleased with the end result.
I’m having a difficult time saying what I want to. (LOL!) A well-loved novelist once said on Twitter, “It is better to fail after trying than to fail after never trying. Not having a result, or having something that looks like crap and using that as an excuse, is wrong.”
I agree firmly with this, and if I’m going to do it, I need to set aside all excuses, even if that means I have to move forward toppled over.
I’ve done my best with this work, so I really hope you readers can have an enjoyable experience. And if you’re standing in the bookstore, reading this afterword, please take this up to the register!
Well, I guess it’s about time for the customary thank-yous, but why is this afterword six pages?! Even though I really didn’t have that much to say!
Ah, well, to fill in space, please allow me to advertise for the work I just completed in February of this year, Ore to Kanojo no Zettai Ryouiki: Pandora Box.
Ah, well, thanks to that work, I have all these new ideas in my head.
Hmm... ahem!
I love Taiwan, I really do!
I wrote about this in my previous work, but it was in Taiwan that I held my first signing ever. It truly was a wonderful experience, like a dream. Everyone in Taiwan, thank you so much!
Moving on from that, Asumin is totally cute, really! Ore to Kanojo no Zettai Ryouiki 1. Super Reading CD Asumi Kana is now on-sale at Animates and Tora no Anas throughout the country, as well as through Amazon. Having a super popular voice actress like Asumi Kana read volume one with such exuberance is one of my new projects.
Asumi-san’s divine performance is a must-listen. We’ve also put it up as an Android app, and a free demo version exists, so please, give it a listen!
On top of that, the third and final volume of Ore to Kanojo no Zettai Ryouiki: Pandora Box is being shelved in bookstores at almost the same time as this book, so please check it out.
Well, I’m running out of room, so please allow me to move on to my “thanks and acknowledgments.”
To my editor, M-sama, please forgive me for all the selfish requests I made! I am incredibly grateful for your unending patience with me. (I wonder when it was that I got to stop apologizing for the deadlines...) Thank you to my illustrator, Yukisan-sama, for the amazing illustrations! With the sale of this volume, I look forward to a long working relationship with you.
And to Master O, who always accepted me, even though you won’t call me your pupil, I can see you as nothing other than my master.
As the days go by, my gratitude toward you only deepens! I love you, seriously I do!
And thanks to R-san for all of your advice! I guess having someone to talk to really is a big help! Let’s go drinking again!
To the two K-sans — thanks! Let’s talk creation again soon! Please hurry over to this hellish side. I will welcome you.
To everyone involved with the publication of this book, I extend my sincerest gratitude.
And more than anyone else, thank you from the bottom of my heart to all the readers who picked up this book. Since the next volume will be on sale soon, it would mean a lot to me if you could share what you loved about this volume with your friends and acquaintances.
I hope that we can meet again in the next volume.
Seiichi Takayama
No Comments Yet
Post a new comment
Register or Login