Before returning home, I briefly attended the celebration party to casually ask Tomo about the price of the tickets for the Christmas concert. Four thousand yen each. That's expensive—about the cost of a professional concert. Tomo explained, "Can't be helped, the venue is large, and it's a really stylish event. I'm already giving you an eighty percent discount." Yuri, who was standing next to me, was actually surprised at how cheap the tickets were. I guess tickets to the concert of a famous classical musician are in a totally different league.
Kagurazaka-senpai, who was competing with Furukawa in a drinking game, ran up to me all of a sudden and asked, "What's with all this talk about Christmas or whatever?"; and I quickly ended the conversation in response. Yuri seemed to be pretty interested in all the liquor, so I pulled him out of the bar and we set out on our way home.
"Well then, I will not pray for your success, but I will still support you anyway. Do your best."
Said Yuri, as he entered the car that had come to pick him up.
"What you mean by that?"
"What I mean is, I will pray that you will be harshly rejected by Mafuyu when you ask her out. You will then run to me in tears, and I will do my best to console you."
While I pondered a response with my jaw opened wide, the door of the car shut tight and the vehicle drove away.
When I returned home, I was exhausted, and was not in the mood to prepare dinner. Instead, I went straight to the garage. Coughing because of all the dust, I tried my hardest to find the records I wanted—records of Arthur Honegger's symphony <Pacific 231> and the ensemble <Une Cantate de Noël>. Found them. Now I'm done with the first present.
Back in my room, I mulled over Yuri's words several times as I flipped through the cashbook in my hand. It was possible that Mafuyu would reject my invitation, but Yuri did say "How can she possibly decline!?" Should I believe him?
I'll never know if I don't properly confirm it with Mafuyu.
But there were plenty of things I had to do before that.
I wanted to attend the live concert that month, but because I had spent an inordinate amount of cash to purchase my bass, my monthly pocket money was already considered spent. And on top of that, I knew our household finances were already running really tight.
When I left my room and headed down the stairs, I was greeted by Rodolfo's theme from <La bohème>. The music had just reached the scene in the opera where the broke poet was forced to burn his manuscripts for warmth, as he was too poor to afford coal. I heaved a sigh in front of our living room door. Whenever royalties came in late, Tetsurou would always put that song on at full blast.
"Eight thousand~~~!?" That was what my dad Tetsurou said while lying down on the sofa in an uncouth manner. He cocked his eyebrows and said unhappily, "Look, you've got quite the guts to ask for that despite knowing our household's financial situation. Both my pocket money and yours was reduced by a substantial amount so we could cover our daily expenses, isn't that right? Eight thousand yen is a huge sum of money! Huge!"
"I know, but......" My voice became tinier and tinier. In the past few months, Tetsurou hadn't taken up any jobs because he was lacking motivation; and if we factored in the fact that the royalties we were due hadn't been paid to us yet, we were in a really tight situation.
"Do you know how hard it is to earn eight thousand yen? You do know how petty the people in my circle are, don't you? Money just disappears in a flash! Just a day ago, the cabaret club I went to was charging eight thousand...... wait wait wait don't flash that knife at me Nao! I'm lying I'm lying! I didn't go to no cabaret!"
"You'll be revealed sooner or later anyway, so why are you wasting all our cash in secret?"
"Nah, I just thought: if I top off the cash with what I win from horse racing, Nao will never notice."
"Horse racing!? You just said horse racing!? Despite the amount you squandered last time, you tried it again!?"
"Whoaaa! No wait! Urm, you heard wrong—I was talking about the gay bar!" [TLNote: Horse racing (競馬) is pronounced as "keiba". And well, it sounds similar to gay bar.]
"Enough with those lame lies, that's not an excuse! Speaking of which, you haven't accepted any jobs recently. Why did you reject the requests to advertise the promotions?"
"I still have the pride of a critic in me! And moreover, I do belong to the educated class as well!"
"As someone who goes around snooping for news about Yuri, you have no right to say that about yourself!"
"Ah, speaking of which, did you get me Yuri's three sizes like I requested?"
"He's a guy, damn it! And what good would knowing that information do you?"
"You're really silly, Nao. In a highly capitalistic society with differing values, what you need is all sorts of information. And the only ones that can make full use of those opportunities, are the industry's ruffians, like me!"
So where did your critic's pride fly off to?
"In any case, the opportunity hasn't shown itself yet, so it's impossible for me to give you more pocket money. How about we cut down on the cash we spend on our meals?"
"I've already been doing that. I've used all the culinary techniques in my repertoire on cabbage for the past two weeks."
"Wow, I didn't even notice. Come to think of it, those meals were indeed all cabbage—just what you'd expect from Nao. No wonder Mika, Arisa, Rena and Aoi told me, 'You've slimmed down quite a bit, Tetsurou!'."
"How many cabaret clubs did you visit, you damn bastard!?"
"I'm sorry, I really am!"
While the bustling theme of Café Momus played over the speakers, Tetsurou squirmed his way around the sofa and desk, trying to escape.
"O-Oh, Nao. I just thought of a way to fix our financial problems!"
"...... And that is?" I heaved a sigh and asked him that while chasing him in-between the television and the decorative plants.
"We can borrow some cash from Misako."
"Do you any pride as a man!?"
"Ha ha ha! If I had that, I wouldn't have gotten married, or filed for a divorce, or even fathered Nao!"
That's nothing to be proud of. And can you stop wearing that smile of yours that says "you'll have to thank me for that"?
"Moreover, what'll be your excuse when you ask her for money?"
"Well...... calling her will be Nao's job."
"What!? Don't screw around with me!"
"But Misako refuses to speak to me! It has been like that since half a year before our divorce. Come to think of it, I lost a family member when that happened......"
"And you're about to lose another one this very moment."
"Don't leave me alone, Nao!"
Don't hug me, you're irritating. I sent Tetsurou flying with a kick and made my way to the phone—not to call Misako, obviously. I had no idea how rotten my father was, but I at least, had a man's pride. I made a call to the publisher. The magazine's editorial department wasn't like your typical company—despite it being ten o'clock on a Saturday night, someone was around to receive the call. After informing the person that I was Hikawa Tetsurou's son, I began rambling on about how I had used cabbage to make two weeks' worth of meals; and when I reached Friday's meal, which consisted of cabbage rolls with cabbage filling, the man on the other end of the phone (whom I guessed was the chief editor) let out a painful cry and said tearfully, "I'll definitely send you the money by Monday!" before hanging up on me.
"...... Nao, you'd be just fine even if I wasn't around, isn't that right?"
"Are you insured, Tetsurou?"
"Sorry, it's Daddy's fault. I'll give you the eight thousand yen, so don't be angry."
It wasn't my intention to threaten you, but thank goodness—though everything may be for naught, depending on Mafuyu's answer.
"But Ebisawa Mafuyu should be under a strict curfew, right? Ebichiri's a worrywart after all."
"Eh? W-What are you talking about?" I was flustered by Tetsurou's words.
"And isn't eight thousand yen a little too expensive? I do know some cheaper hotels, you know?"
"What the heck are you talking about!?"
It wasn't until noon on Monday that I was able to mention the Christmas event to Mafuyu.
I had actually planned to casually touch on it during our morning practice, but the promise from the editorial department had only been verbal. So in order to avoid the embarrassing situation of not having the cash to purchase the tickets after Mafuyu had agreed to go, I actually snuck out of school during lunch break to check our bank account. And it was only after I had confirmed that the royalties had been deposited that I returned back to school.
"Nao, where did you go? I finished my side dishes already!"
Chiaki pointed at me with her chopsticks while holding her lunchbox in her other hand. WHen I passed her my bento, she immediately opened the lid and peered at the contents inside.
"Look look! This may look like fried chicken, but it's actually cabbage! Isn't that impressive?"
Chiaki showed my bento to Mafuyu and the other girls at the table beside me. No, this is nothing to be proud of, so please don't go showing it around.
"Nao has always been good at things like this—like turning tofu into mock burger patties. I've always wanted to eat this again."
Said Chiaki, as she narrowed her eyes into slits. Mafuyu's gaze moved back and forth between the bento and my face. Terada and the rest of the girls then walked over, and what followed was a series of questions like "Is this really cabbage?"
"Let's just do a Hikawa Restaurant for next year's school festival." Class-rep Terada's suggestion sent the girls into a frenzy. "Nao, can you make a chocolate parfait with tofu?" "How about cakes with cabbage?" I better pray that I can.
Just then, Mafuyu mumbled,
"...... Chiaki has been eating Naomi's dishes all this time?"
"Mmm, they always invite me over for parties and stuff. Like during Christmas, for example. Every year, Uncle always shows off the new sound system he has bought. I never understand a single bit of what he's talking about, but I do know that Nao's cooking is delicious."
Mafuyu scowled, then shifted her gaze from Chiaki to me. Urm, what's wrong?
"Do you two celebrate Christmas together every year?"
No Comments Yet
Post a new comment
Register or Login