Afterword
This is Endou; it’s been a month since the last time. I’ve come to bring you the second part of Limited. Among all the magical girls who have appeared so far, the tenth fastest to run a hundred-meter race without magic is Captain Grace.
This Magical Girl Raising Project is called Limited. If you look up the word in the dictionary, you get definitions like “finite” or “restricted.” So this is a story with limits. Time is limited, the location is limited, their fighting forces are limited, Ripple’s clothing is limited—among many other things, such as the acts and depictions in the book, like “This is a bit much…,” or “Please word this a little more gently,” or “No phone chat dating services in this story.”
The following is a conversation I had with my editor, S-mura-san.
“I’ll send it to you once I’m done writing.”
“Roger. I’ll be waiting.”
“There’s no specific deadline, right? Just, like, the sooner, the better?”
“That’s right. As soon as possible.”
“Because there’s not much time left, right?”
“Do your best.”
“So it’s limited even for the author, huh?”
““Ha-ha-ha-ha-ha-ha!””
It was a dry laugh. Things dry out a lot in the winter, which is tough. I feel like S-mura-san’s laugh is dry even in the summer, though, but I don’t really remember.
There was one limitation lifted, in that not only magical girls but a mage joined the fight. So I have good news for all those who mourn, “There’s no mascot character for me… I can’t become a magical girl!” If you can just become a mage, you might be able to join in on a killing match between a bunch of lovely magical girls. As for how to become a mage, please search for that on your own.
Oh, and I suppose there was also the time I heard my nephew (age three) wail that the number of his monaka snacks was limited, and that other time my friend I-kun wore down his body, soul, and time over Monster Hunter to the point where he became limited on time for other things, but that’s about all, I guess. As for Ripple’s left arm, which for some reason was not limited in the previous volume, forgive me for that. They intend to correct it in the reprint… Or I hope they do. Anyway, thank you for reading this variously limited Magical Girl Raising Project.
I’ve restrained myself from making jokes about the number of books printed being limited. Is this what they call being socially appropriate? Since I have a reputation for being reminded to not have an antisocial kind of afterword, I must praise myself for my growth.
To everyone in the editing department who has shown me guidance, and in particular to my editor, S-mura-san: Thank you very much. S-mura-san’s sleeping hours were the most limited thing of all.
Marui-no-sensei, thank you very much. When I asked for a school-uniform motif and you responded with a boy’s school uniform, I cried tears of joy and thought, Ahh, I’m so glad this guy’s doing the illustrations! My favorite picture in this book is Sonia in gleeful pursuit.
And to all my readers: Thank you very much for buying this book. Let’s meet again in a new Magical Girl Raising Project.
No Comments Yet
Post a new comment
Register or Login